OPERE DI M. LODO/vico martelli cor/rette et con di-/ligentia ristampate./ aggivntovi il qvarto di/ Vergilio, tradotto dal medesimo./ [fleuron]/ [marque : novvs exorior]/ in firenze m d xlviii.
[souscription] in firenze appresso bernar/do di Giunta, di Maggio nel/ m d xlviii
In-8° [188] feuillets signés *4 A-Z8 chiffrés [IV] 160 [XXIV] (150-151) mal chiffrés 151-152. Marque sur le titre (68 mm ; Decia, 6) ; lettrines ; caractères italiques ; Brunet indique que la traduction de Virgile ne figure pas dans tous les exemplaires.
Edition définitive des œuvres poétiques de Lodovico Martelli sur le texte publié à Rome (Antonio Blado, 1533), procuré par Giovanni Gaddi [1] (1492-1542) ; celui-ci disposait des manuscrits que l’auteur lui avait transmis et de ceux que Lorenzo Martelli, le père du poète, avait mis à sa disposition ; il avait dédié son édition au cardinal Ippolito de’ Medici (mort en 1535). Le recueil est composé de 79 sonnets et 49 pièces diverses, canzoni et madrigaux, de deux suites de 111 stanze et 126 stanze, celles-ci adressées à Vittoria Colonna, marquise de Pescara sur la mort de son époux, et d’une tragédie, Tullia. Cette édition est augmentée de la traduction en versi sciolti du chant IV de l’Enéide de Virgile.
Hauteur : 148 mm. Parchemin rigide ; pièce de titre, tranches mouchetées (reliure du XVIIIe siècle).
Provenance : note manuscrite portant « Edizione comendevole per es[ser] stata allegata nel gran Vocabolario degli accademici della Crusca, e chè si è resa da qualche rarità. »
→ Gamba, 641 ; Brunet, III, 1478 ; Vaganay, 1548, n° 6 ; BL, 419 (2 exemplaires) ; G. Mambelli, Annali delle edizioni Virgiliane, Florence, 1954, p. 187, n° 764 ; Decia, 254 ; Ascarelli-Menato, p. 273 ; Panizzi, 3635 ; Edit16 (69 exemplaires).