delle/ LETTERE/ familiari/ del sig. torqvato/ tasso./ Nuouamente raccolte, e date in luce,/ libro primo./ [marque : fortvna bona]/ Con licenza de’ Superiori./ in bergamo, mdlxxxviii./ Per Comino Ventura, e Compagni.
delle/ LETTERE/ familiari/ del sig. torqvato/ tasso/ Nuouamente raccolte, e date in luce,/ libro secondo./ [marque : fortvna bona]/ con licenza de’ superiori./ In bergamo, / Per Comino Ventura. m d lxxxviii.
Deux volumes in-4 : [130] feuillets signés a4 b2 A-Z4 Aa-Hh4 chiffrés [VI] 1-37 37 39 39 41-45 44 47-65 61 67 63 69-91 62 93-124 ; [112] feuillets signés a4 A-Z4 Aa-Dd4 chiffrés [IV] 1-107 ; l’exemplaire décrit ne contient pas le feuillet Dd4, blanc. Marque sur les titres (79 mm ; Zappella 572) ; grand bandeau au mascaron et têtes de femmes (34 x 107 mm) ; lettrines ; caractères italiques.
Premier volume de l’édition originale des Lettere familiari de Torquato Tasso, dédié à Aurelio Furietti, baron de Valenzano, d’une famille de Bergame. Ainsi qu’il l’indique dans l’épître liminaire du second livre, Giovanni Battista Licino est l’éditeur du recueil, qui réunit 189 lettres, adressées aux patrons et aux amis, sans indication de dates : le cardinal Albani (4), le cardinal Farnese, le cardinal Medici [1], le patriarche de Jérusalem (2), le patriarche d’Alexandrie, le nonce à Florence, l’épouse de l’ambassadeur de Florence [à Ferrare], l’archevêque de Sorrente, le duc de Parme [2] (2), le duc de Mantoue [3], la duchesse de Mantoue [4], les Anciens de Bergame (2), Giorgio Alario, l’abbé Albani, Claudio Albani (4), le comte Domenico Albani, Alfonso Beccaria, Antonio Beffa Negrini (2), Cornelio Bentivoglio, Gherardo Borgogni (2), le comte Paolo Callepio, Ippolito Capilupi, Bernardo Castello, Maurizio Cataneo (14), Giovanni Battista Cavallara (5), Marcello Donati, Cesare d’Este (2), le marquis d’Este [5], Marfisa d’Este, don Lattanzio Facio, abbé de San Benedetto (3), Odouardo [sic] Farnese [6], Ranuccio Farnese [7], Eutichio Giroldi, le cavaliere [Giovanni] Gondi, Piero [sic pour Pirro] Gonzaga [8], Rodolfo Gonzaga, marquis de Castiglione [9] (8), Scipione Gonzaga (5), Angelo Grillo (23), Paulo Grillo (6), Giulio Guastavini (3), don Fermo Licino (2), Giovanni Battista Licino (31), Lorenzo Malpiglio, Vincenzo Malpiglio, Ascanio Mori da Ceno [10] (9), Marco Pio, Leonora Sanvitale [11], Alessandro Sersali (2), Antonino Sersali (2), le cavaliere Solza, Marcantonio Spino (2), Alessandro Spinola, Livia Spinola, Nicolò Spinola (2), Cornelia Tasso [12], Cristoforo Tasso (7), le cavaliere Enea Tasso [13] (2), Ercole Tasso (2), Giacomo Tasso, Lelia [Augusta] Tasso (2), Bartolomeo della Torre, le P. Basilio Zaniboni da Loreto (4), Giovanni Vincenzo NN. Le volume se clôt sur une longue lettre à Maurizio Cataneo, véritable apologie de la Gerusalemme liberata. Le recueil des lettres familières connaîtra sept réimpressions entre 1588 et 1611.
Jérusalem, à Giorgio Alario, Claudio Albani, Curzio Arditio [14] (24), Antonio Beffa Negrini (2), au marquis Bentivoglio, Ippolito Bentivoglio, Maurizio Cataneo (8), Giorgio Corno, Marcello Donati, don Cesare d’Este, Fabio Gonzaga, Ferrante Gonzaga [15] (4), Scipione Gonzaga (3), Pietro Grassi (3), Angelo Grillo (2), Paulo Grillo, Giulio Guastavini, Annibale Hippoliti (7), Giovanni Battista Licino (12), Muzio Manfredi, Pier Giovanni Marino, le marquis Guidobaldo del Monte [16] (2), Ascanio Mori (7), Giovanni Vincenzo Pinelli [17], Marco Pio, Luca Scalabrino (2), Giulio Segni, Cristoforo Tasso (9), Ercole Tasso (4), le comte Ferrante Tassoni Estense [18], Germano Vecchi, Basilio Zaniboni, Ercole NN.
Plusieurs pièces en vers sont transcrites dans les lettres, dont les sonnets ‘Cambisa, chiome d’oro a l’aure estive…’ (p. 4), ‘La tua nova virtù, ch’è de la mente…’ (10), ‘Arditio, come spesso Aquila altera…’ (17), ‘Donna ch’à l’amor mio premio d’amore…’ (20), ‘Tu lasci, Arditio, i più veloci à tergo…’ (21), ‘Questa archa fu di pretiosi odori…’ et ‘Nobil vaso di purgati inchiostri…’ (24), ‘Perché di fuor si lenti in Voi la scorza…’ (36 v°), ainsi que trois madrigaux, et un sonnet de Curzio Ardizio.
Premier volume : 245 mm ; exemplaire à toutes marges, avec témoins. Cartonnage d’attente (reliure du XVIIIe siècle). Second volume : 236 mm. Vélin souple, trace de lacets (reliure de l’époque).
Provenance : quelques annotations marginales (livre I) ; ex-libris manuscrit biffé sur le titre (livre II). Les deux livres ont été réunis au XVIIIe siècle et portent chacun un ex-libris armorié gravé et l’étiquette de la Biblioteca Terzi, avec cotes [les armoiries proposent une variante de celles de la famille Terzi, de Vérone, « parti de gueules et d’argent, coupé de sable »].
→ BL, 661 ; La ragione e l’arte, 118 ; Edizioni tassiane, 68 ; Edit16 (43 exemplaires).